shevchuchka: (убьюу-у-у-у!)

(Наброски для гангстерского романа)

1. Без сомнения, самый надежный способ — это пробраться в литейный цех и выкинуть пистолет в котел, где переплавляется медь, олово и всякая жесть, чтобы под воздействием высокой температуры наша пушка в конце концов растворилась среди чайных ложек, столовых ножей и кухонных кастрюлек. Таким образом эволюция револьвера обретает циклическую завершенность.

2. Существует и другой способ избавиться от пистолета — его следует применять только для моделей разборных или малого калибра. Речь идет, собственно, о тех маленьких пистолетиках, которыми, как прежде считалось, пользуются дамы, или же о таких, которые, если понадобится, можно разобрать на части. Должным образом произведя демонтаж, беглец во время своих странствий может оставлять отдельные детали в кроватях тех гостиниц или пансионов, где ему случится ночевать. Но, разумеется, не под подушкой. Вот что я пытаюсь растолковать: если кровать современная, то есть собрана из полых трубок, тогда внутреннего пространства будет достаточно, чтобы спрятать детали подобных моделей. Нужно всего-навсего удалить затычку на одной из трубок этой конструкции и разместить небольшие детали внутри. Если желаете полностью замести следы, необходимо прятать отдельные части пистолета в разных гостиницах и пансионах, географически удаленных друг от друга, что не составит для человека в бегах никакой сложности, ибо его мобильность является неотъемлемым элементом бегства.

3. Если бы в нашем распоряжении оказался какой-нибудь поезд на паровой тяге, в качестве горючего использующий уголь, — всего предпочтительнее товарняк, а в его отсутствие любой поезд дальнего следования, — нам оставалось бы только проскользнуть в локомотив и зашвырнуть револьвер в топку, и в скором времени он обратится в пепел. Если до локомотива добраться не получается, мы всегда имеем возможность спрятать револьвер в тендере: мы захороним оружие в аккуратной нише, отрыв пару метров угля. Описанный метод особенно эффективен в случае, если поезду вскоре предстоит пересекать границу — желательно враждебного государства. Чем далее окажется от нас орудие преступления, тем лучше.

4. Если нам абсолютно незачем торопиться с уничтожением нашего револьвера, но мы полагаем, что когда-нибудь это все же следует предпринять, нет ничего проще, как подтачивать оружие напильником и каждое утро принимать внутрь по ложке полученных металлических опилок. С течением лет останки пистолета постепенно исчезнут в нашем собственном желудке. Этот метод, хотя поначалу и может показаться чересчур экстравагантным, стопроцентно надежен и неоднократно испытан. Совсем недавно на ночном столике одного почившего в бозе старичка из Лиссабона были обнаружены барабан и рукоятка от револьвера, а также ложка, напильник и пробирка с раствором питьевой соды. А еще засвидетельствованы случаи измельчения и поедания целых велосипедов — включая седло и колеса, — хотя на данный момент ничего не известно об использовании уничтоженных таким образом велосипедов в качестве орудия преступления.

5. Упаковать револьвер в оберточную бумагу или картон со всей возможной тщательностью. Перевязав пакет прочным шнурком, мы постараемся раздобыть самый подробный туристический путеводитель по какой-нибудь отдаленной стране, не имеющей дипломатических отношений с тем государством, где было совершено преступление, — а еще лучше, чтобы это была враждебная держава. В указанном путеводителе надлежит выбрать самый неприметный квартал в поселке, начисто отрезанном от цивилизации, — и чтобы по всему было ясно, что там проживают только рабочие и землепашцы, — а затем мы аккуратно перепишем на конверт название избранного квартала и выдумаем какое-нибудь имя для получателя. Адрес получателя напишем большими, округлыми буквами, чтобы они походили на женщин Модильяни. Наклонная и угловатая каллиграфия всегда вызывает больше подозрений. И в любом случае нецелесообразно указывать на конверте имя отправителя.

6. Никогда не следует выкидывать револьвер в реку и даже в море — по крайней мере, не оказавшись на расстоянии шести тысяч миль от берега. Неоднократно случалось, что выброшенный в воду пистолет впоследствии оказывался на плаву. Грязная портовая заводина, заполненная горелой резиной, апельсиновыми корками и банками из-под нива, а посреди всего этого мусора плавает револьвер — красуется на поверхности, вместо того чтобы затонуть.

Аркаиц Кано "Джаз в Аляске" lib.aldebaran.ru/author/kano_arkaic/kano_arkaic_dzhaz_v_alyaske/
shevchuchka: (<tuya)
"Сара Бернар была чудовищно популярна; во время гастролей в Северной Америке все ее спектакли шли с неизменным аншлагом, хотя она не знала ни слова по-английски. Все, что она играла — Шекспир, Мольер или Марлоу, — давалось на французском языке, с которым американцы девятнадцатого века были практически не знакомы. Зрителям перед спектаклями раздавали либретто на английском, чтобы следить за действием. Известно по крайней мере два случая, когда билетеры путали либретто, и в руках у людей оказывался текст, не имевший ничего общего с тем, что происходило на сцене. Интересно, что не зафиксировано ни единой жалобы, ни одного комментария по поводу путаницы. Более того, ни в одной рецензии не упоминается об этих ошибках.
Мы, современные люди, часто с недоумением смотрим на жизнь, пытаясь понять ее смысл; мы наблюдаем за «реальностью», которая разыгрывается перед нами на каком-то незнакомом языке. А либретто всем раздали неправильные: кому Библию, кому Коран, кому Талмуд. Одному достался журнал «Тайм», другому — газеты, шестичасовые новости и «Ридерз дайджест». Мы пользуемся учебниками, телесериалами, ревизионистскими историями, советами психиатров, тайными культами, семинарами, рекламой, авторитетными заявлениями ученых, политических активистов и глав государств. К сожалению, все эти переводы не имеют ничего общего с тем, что разыгрывается в истинном театре нашего существования, а большинству из переводчиков просто опасно доверять. Мы пытаемся уследить за сюжетными поворотами невыразимо сложной трагикомедии, имея на руках либретто дешевых мелодрам и детских утренников. И что самое интересное, никому даже в голову не приходит пожаловаться администрации..."

Том Роббинс "Сонные глазки и пижама в лягушечку" http://lib.aldebaran.ru/author/robbins_tom/robbins_tom_sonnye_glazki_i_pizhama_v_lyagushechku/



(Я вам говорила, что Том Роббинс стал еще одним моим любимым писателем? :))
shevchuchka: (<tuya)
Все жители Каролины с ума сходят по майонезу, майонез для них — амброзия, пища их древних богов. Майонез успокаивает, побуждает гласные еще более плавно скользить по медлительным гортаням, ублажает тяготеющие к жирненькому вкусовые пупырышки, возносит к высям, куда свиному жиру не подняться. Желтый, как летнее солнышко, нежный, как юные чресла, гладкий, как тирада баптистского проповедника, якобы незаметный, как платочек фокусника, майонез укутает лист салата, нарезанную соломкой капусту, ломтики холодной картошки мантией скромного величия, изменит их обыденную сущность, вернет им живость и привлекательность, наделит способностью усладить если не сердце, то хотя бы пищевод. Жареные устрицы, вчерашний ростбиф, арахисовое масло — мало найдется пищи, что не засверкает новыми гранями при встрече с этим соблазнителем, с этим фатоватым шарлатаном, с этим алхимиком в банке.
Извечная тайна майонеза, над которой наверняка <...> ломали голову многие, заключается в том, почему яичный желток, растительное масло, уксус (озлобленный братец вина), соль, сахар (основной источник энергии радости на земле), лимонный сок и, естественно, щепотка старой доброй динатриевой соли EDTA сочетаются так, что из них получается столь универсальная, сытная и — да что там говорить — царственная приправа, отчего горчица, кетчуп и иже с ними должны либо склонить перед ней голову (хотя майонез при цене два бакса за банку нос не задирает), либо с позором покинуть сцену. Кто, как не французы, мог изобрести это гастрономическое чудо? Майонез — дар Франции бестолковому нёбу Нового Света, благо, в котором сочетаются древнее инстинктивное стремление человечества к рыхлому теплу чистого жира с современной романтической страстью к сложным вкусам: майонез может показаться недостаточно острым и даже прозаичным, но под сливочно-кремовым флером скрывается характер бурный и неуемный. Забудьте про холестерин — от майонеза исходит то сияние, которое для нас, сирот Вселенной, с тех самых пор, как мы упали со звезд, ассоциируется с благополучием.
Ладно, может, это и слишком сильно сказано, однако даже хулители майонеза не могут не признать его блеска. И никогда и нигде не блестит он так ярко, как просто намазанный на кусок хлеба.

Том Роббинс "Вилла «Инкогнито»"
 
shevchuchka: (убьюу-у-у-у!)
Помните у классика имело место быть душераздирающее по своей силе описание кражи пельменей в карман пиджака?
как выснилось у нас водится достойный кандидат в соавторы литературному кражеописателю. Читаю в свеженаваянной криминальной хронике

Задержан 38-летний мужчина, который в одном из магазинов по улице Льва Толстого украл колбасу. Палка колбасы изъята.


О так от! :))) Может и слабовато в деталях, зато финал каков!

А раньше приносят с просьбой опубликовать такое вот поздравление:
По случаю 63-й годовщины освобождения из концлагерей и по случаю 15-й годовщины существования Одесской организации бывших политзаключенных фашистских концлагерей от имени организации поздравляем всех ныне живущих бывших заключенных концлагерей, желаем всем здоровья, материального благополучия...
и все бы ничего, если бы оригинал поздравления не заканчивался:
...а также уведомляем о прибытии немецкой делегации с цельью оказания благотворительной помощи.
shevchuchka: (<tuya)
"Не воображайте, что Искусство это нечто такое, что должно поднять ваш дух или уверенность в себе. Искусство не brassiere*. Во всяком случае, в английском смысле слова. Не забывайте, что по-французски brassiere это спасательный жилет".

* бюстгалтер (англ.)
__________________________________
Джулиан Барнс "Попугай Флобера"
shevchuchka: (морда)
"Китайский обычай кушать все, что встречается на пути, происходит не от бедности ресурсов или дурного вкуса, а от того, что суженное поле зрения китайца являет ему лежащий перед ним мир в виде бесконечного сплошного стола."
shevchuchka: (Отшельник)
Джонатан Сафран Фоер
"Все ясно"

"Каїн забив був Авеля, бо той видав за свій, написаний братом вірш:
Бліднуть верби, тремтять осики,
Сутінь світом йде велика,
Острів омиває стиха
Хвиля річки споконвічна.


Не маючи змоги притлумити в собі гнів зневаженого поета, не бажаючи писати, знаючи, що бездарні крадії пожнуть весь дохід від його бизесу, не вміючи переступити через питання Якщо ямби не для мене, тоді що для мене?, він, цей слабкий і ранимий Каїн, своїм вчинком раз і назавжди поклав край літературному піратству. Ну, принаймні, він так думав.

Але на його превелике здивування саме його, Каїна, покарали, Каїна прирекли довічно працювати на землі, йому наклали на лоба жахливе тавро, і це він, Каїн, за його сумні та дотепні вірші був проклятий щоночі сідати за письмо й не знати нікого, хто б прочитав хоча б сторінку його творів.

Тому що Бог любить плагіаторщика. А сказано ж: «На подобу Свою створив він людей, на образ Бога створив Він їх». Отож Бог і є найпершим автором плагіатів. Оскільки путніх джерел, звідки можна було б щось потягнути, ще не було - ну не творити ж людину на подобу тварин! - створення людини вилилося в акт рефлективного плагіату: Бог обікрав дзеркало.

Тож, коли ми пишемо плагіат, то також творимо на подобу, тобто беремо участь у довершенні великого первісного Творіння.
Хіба я матеріал своєму братові?
А звісно, Каїне, звісно."

(тем кто по причине непонимания языка ничего не понял, переведу - стучитесь :) )
shevchuchka: (морда)
Украинское название зодиакального созвездия Скорпион - Ведмедюк
shevchuchka: (лупоглазка)
«Его инструмент астрономической длины выглядел напрягшимся и очень обеспокоенным, ведь ему предстояло выполнить очень изящную и одновременно таинственную и темную задачу...»

Самые нелепые и безвкусные описания постельных сцен )

нашла у [livejournal.com profile] pelipejchenko
shevchuchka: (лупоглазка)
"Миша, Миша, полюбуйтесь на нас, раненого в госпиталь привезли. Замечательный. Обе ноги оторваны. Непременно приезжай те завтра взглянуть. Слышите, непременно. И Лео привозите.
Я хотел крикнуть: «поздравляю», но дымчатые кони уже унесли счастливую докторшу."

А. Мариенгоф "Бритый человек"
shevchuchka: (Default)
Секст Эмпирик цитировал великого Зенона:
"Если бы женщина была больна и он помог ей, растирая ее тело, - кто счел бы это постыдным? А если мужчина радует ее другим трением и успокаивает этим ее желания и она от этого рожает прекрасных детей, - неужели это постыдно?"
shevchuchka: (Попугай капитана Флинта)
У Ливанова имелась своя жизненная философия, стратегия и тактика.
- В гостях, Толя, - поучал он, - Боже тебя упаси садиться под винегрет. Так на нем и погибнешь. Всегда садись, друже, под зернистую икорку или балычок.
shevchuchka: (Default)
И вот вышла неприятность с полицией, которая даже в Италии представляется любящей целомудрие и добрые нравы.
Русские артисты не говорили по-итальянски, а полицейские-итальянцы - по-русски. Не слишком молодой женщине и почти старику пришлось документально доказывать в участке, что они супруги.
- Совершенно законные! - засвидетельствовал переводчик-эмигрант.
Пораженные полицейские долго и крепко пожимали руки супругам-любовникам:
- Муж целуется с женой! На камнях! Со своей собственной женой! Жена целуется с мужем! Со своим собственным мужем!.. Нет, - заверяли блюстители добрых нравов, - у нас, у итальянцев, этого не бывает. Ах, русские, русские!..
shevchuchka: (<tuya)
"Когда к Петру Петровичу приходил пациент с больным сердцем и спрашивал: "Доктор, а коньячок-то небось мне теперь пить нельзя?.. И курить небось - ни-ни?.. И насчет дамочек..." - Петр Петрович обычно клал такому пациенту на плечо свою костистую руку и внушительно поучал: "Самое вредное для вас, дорогой мой, это слово "нельзя" и слово "ни-ни". А все остальное - Бог простит... И я вслед за ним".

Анатолий Мариенгоф. "Мой век, моя молодость, мои друзья и подруги"
shevchuchka: (Default)
У Ирены Карпы нашла дивное "домашнее" название ядреного утреннего кофе:
напій-роздуплятор
shevchuchka: (убьюу-у-у-у!)
(в Скорой помощи)
"...а уж алкоголиков на праздники будет...
- А что так?
- Закуской травятся. В будни-то под занюх пьют..."
shevchuchka: (Попугай капитана Флинта)
С опозданием поздравляю всех православных со Светлым Христовым Воскресеньем! З Великоднем!

СВЯТАЯ ПАСХА В ОДЕССЕ 100 ЛЕТ НАЗАД )
shevchuchka: (Попугай капитана Флинта)
"На еврейскую Пасху всегда плохая погода.
Народная мудрость"


(эпиграф к стихотворению П. Межурицкого)
shevchuchka: (убьюу-у-у-у!)
Недавно назначенный партией Хамас министр культуры Палестины Аттала Абу аль-Сибба выступил с программным заявлением. Во-первых, он категорически осудил танцы живота: «Их танцуют совсем голые женщины, это в корне противоречит исламским законам, - заявил аль-Сибба, - эти танцы привезли сюда из Египта русские.

(выделение мое)
shevchuchka: (убьюу-у-у-у!)
"Зачем на наш еврейский южный город
Такая русская суровая зима"?!
(с)

Profile

shevchuchka: (Default)
shevchuchka

August 2011

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 12:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios